Não há duas sessões iguais… fiquei tão contente por ela me ter deixado partilhar!
---------------
No two sessions are the same… so happy she let me share this with you!
Não há duas sessões iguais… fiquei tão contente por ela me ter deixado partilhar!
---------------
No two sessions are the same… so happy she let me share this with you!
Plymouth 1933 - final images
Plymouth 1933 - behind the scenes
A história começou há muitos anos, quando o Amândio (orgulhoso proprietário desta maravilha reluzente) comprou um monte de sucata que outrora tinha sido um Plymouth de 1933.
Passou anos a reunir e construir pacientemente os componentes até conseguir reconstruir completamente o carro. E quando digo reconstruir, é isso mesmo! Tudo, desde o motor até ao tecido dos assentos teve de ser feito de raíz peça a peça!
Podem imaginar portanto o valor que este veículo tem para ele...
Quando ouvi isto, sabia que tinha de os fotografar juntos!
Acontece que tinha comigo um fato da Maria Gonzaga Guarda Roupa que achei que transformaria o Amândio num distinto cavalheiro dos anos 30… e foi exactamente isso que aconteceu!
Além de ser uma pessoa impecável, ele revelou-se um modelo incrível! Divertimo-nos imenso na sessão, mas sobretudo, acho que o resultado é um tributo justo ao seu trabalho incrível.
--------------
The story started many years ago when Amândio (the proud owner of this shiny beauty of a car) bought a pile of junk that once was a 1933 Plymouth.
Amândio spent years patiently gathering and building the components until he was able to completely rebuild the car. And I do mean rebuild! Everything, from the engine to the fabric of the seats had to be reconstructed piece by piece!
So you can imagine what this vehicle is worth to him…
When I heard this, I new I had to photograph them together!
It so happened that I had a costume from Maria Gonzaga Wardrobe with me that I thought would turn Amândio into a 30's gentleman… and it did!
Besides being a great guy, he turned out to be a great model! We had a lot of fun doing this shoot, but most importantly, I think the result is a fair tribute to his incredible work.
A Laura é tão simpática que tive alguma dificuldade em conseguir poses sem o seu sorriso fabuloso.
Eu queria um retrato mais tipo beleza/sedução, mas a sua personalidade descontraída e divertida estava sempre a meter-se no caminho!
Ao fim de uns quantos disparos, tinha de a deixar sair para fora, "ok, podes rir à vontade!"
Fiquei muito contente com o resultado final da sessão, mas quem não ficaria, com uma modelo linda de morrer como ela?!
------------------
Laura is so nice and friendly that I have to admit it was a challenge to make her pose without her beautiful smile.
I was going for a more seduction/beauty type portrait, but her happy, easygoing personality just kept popping up!
After every few shots, I had to let her out, "okay, you can laugh, now!"
I'm very happy with the final images, but who wouldn't, with a drop dead gorgeous model like her?!
Ultimamente tenho-me preocupado muito menos com o que pensam e com o que esperam de mim. E sabem que mais? Tenho andado muito mais contente, simpático e produtivo!
Eu sei que isto é um cliché, mas é verdade: o que interessa é a viagem e não o destino! ;)
Desculpem esta filosofia barata, mas a vida corre-me bem! (rezem para eu não escrever num dia mau...)
----------------
It's Not About the Destination!
Been caring a lot less about what people think and expect from me. And guess what? It has made me happier, nicer and more productive!
I know this is a cliché, but it's true: it's all about the ride, not the destination! ;)
Sorry for the cheap philosophy, but I'm having a good time with my life! (pray I don't write a post on a bad day...)
De volta do Uganda! Viagem incrível! Para os amigos que me têm perguntado pelas fotos, elas estão vivas e boas de saúde... :D
Agora a sério, estou há várias semanas a fazer a selecção das favoritas e a decidir o que fazer com elas. São tantas! Mas uma coisa é certa, as melhores são para imprimir. O digital tem milhões de vantagens, mas o impacto de uma imagem física, em papel, dentro de uma moldura, não tem comparação. Pelo menos na minha modesta opinião.
Já tenho alguns gatos prontos para pendurar e, cá em casa, não nos cansamos de olhar para eles!
Novidades para breve... ;)
--------------------
Back from Uganda! Amazing trip! In response to the friends who have been asking about the photos, they're alive and doing well... :D
Seriously, I've been trying to make a selection for several weeks now and decide what to do with them. So many! One thing's for sure, I'm printing the best ones. Digital has a million advantages, no doubt, but there's no comparison to the impact of a physical, paper, framed image. At least in my humble opinion.
I have some of the cats ready to hang and we can't get enough of them!
More news soon... ;)
Já fiz algumas viagens interessantes (não me posso queixar), mas não consigo deixar de pensar que "desta vez é a sério!" 3 semanas a fotografar no Uganda ainda me parece demasiado bom para ser verdade!
Além da incrível vida selvagem, que inclui os gorilas da montanha e os leões trepadores de árvores de Ishasha, as diferenças culturais vão ser como um íman para a minha máquina!
E a total ausência de tecnologia (tirando a estritamente necessária para fotografar) vai ser uma pausa muito bem vinda no frenesim de informação diária que, espero, me permitirá fazer um "reset criativo".
---------------
This time it's for real!
I've been on some pretty interesting trips before (can't complain), but I can't help thinking "this time, it's for real!" 3 weeks photographing in Uganda still seems too good to be true!
Besides the incredible wildlife, which includes the mountain gorillas and the Ishasha tree-climbing lions, the cultural differences will act like a magnet on my camera!
And the total absence of technology (besides the strictly necessary for photographing) is going to be a very welcomed pause to the daily frenzy of information that I hope will allow me to make a "creative reset".
No que diz respeito à fotografia, as redes sociais (Facebook, Pinterest, Google+, etc), mudaram estão a mudar completamente a forma de divulgar, partilhar e até vender imagens. Isto não é novidade para ninguém. Muitos concursos de fotografia passaram a ser concursos de "popularidade", em que os participantes são incentivados não a apresentar imagens excelentes, mas a reunir o maior número de votos possível ("likes", no caso do Facebook). Para isso, massacram incessantemente todos os seus "amigos" para votarem e divulgarem a sua imagem (independentemente de ela merecer ou não).
Resultado: na maioria das vezes, o prémio vai para uma foto medíocre de um blogger excepcional.
Vantagens: o promotor do concurso consegue espalhar a sua publicidade por um número enorme de pessoas.
Desvantagens: o conceito de "imagem premiada" começa a perder sentido...
Não me entendam mal, eu não tenho nada contra redes sociais, nem concursos de popularidade. Prefiro é não lhes chamar concursos de fotografia.
O Instagram foi adquirido em 2012 pelo Facebook (por US$1000000000!!!) por se ter tornado a aplicação de fotografia de iphone mais popular de sempre. Há toda uma cultura em torno deste tipo de imagens que têm geralmente um look retro.
Mas, recentemente, surgiu aquilo que eu considero a cereja no "topo do bolo": a possibilidade de comprar (sim, literalmente comprar!) "likes", "comentários" e "seguidores" no Instagram! Agora sim, o jogo mudou. Os "fotógrafos" do Instagram que se destacavam pelas suas "capacidades de divulgação", vão agora ser substituídos pelos que tiverem a conta bancária mais gorda! Socorro!
---------------------
Social Networks .Com
Social networks (Facebook, Pinterest, Google+, etc) have changed are completely changing the way we publish, share and even sell images. This isn't new.
Many photography contests are now "popularity" contests, where the participants are encouraged to round up as many votes ("likes" in Facebook) as possible instead of presenting excellent images. So they relentlessly bang on the door of everyone of their "friends" to get them to vote and promote their image (whether it deserves it or not).
Result: most of the time, the prize goes to a mediocre photo from an exceptional blogger.
Advantages: the promoter of the contest reaches an enormous amount of people.
Disadvantages: the expression "prized image" begins to lose any meaning...
Don't get me wrong, I've got nothing against social networks, or popularity contests. I just rather not call them photography contests.
Instagram was acquired by Facebook in 2012 (for US$1000000000!!!) after having become the most popular photography iPhone app. There is now a culture around these retro looking images.
But recently, what I consider to be the "cherry on top of the cake" came up: you can now buy (yes, literally buy!) "likes", "comments" and "followers" on Instagram! This is a game changer. Instagram photographers that stood out because of their "popularity skills" are now going to be replaced by those with the fattest bank account! Help!
Rapidamente: no ano passado (2011), fui contratado para fotografar os eventos do NBA 5 United Tour em Barcelona e Madrid. Não só fui visitar os nossos vizinhos em duas cidades que adoro (nice!), como tive 4 dias de fotografia de desporto e festa, que incluíram a presença dos superstars da NBA Dwight Howard (Orlando Magic), Jrue Holiday (Philadelphia Sixers) e Josh Smith (Atlanta Hawks). Já para não falar das simpáticas cheerleaders dos Milwaukee Bucks e Phoenix Suns... ;)
Fica aqui uma amostra.
-------------
Briefly: last year (2011) I was hired to shoot the NBA 5 United Tour at Barcelona and Madrid.
Not only did I get to visit our neighbours in two cities I love (nice!), but also had 4 days of sports and fiesta photography, which included the presence of NBA superstars Dwight Howard (Orlando Magic), Jrue Holiday (Philadelphia Sixers) e Josh Smith (Atlanta Hawks). Not to mention the wonderful Milwaukee Bucks and Phoenix Suns cheerleaders... ;)
Here's a sample.
O quotidiano como tema...
-------------------
Everyday life as a subject...
Esta semana tive oportunidade de fazer uma visita ao passado, acompanhando uns amigos numa sessão de escalada.
Houve uma fase da minha vida em que escalar era mais importante que respirar...! Muitos desportos e experiências depois, constatei que continuo a adorar o ambiente, a paz, a concentração, a energia que se encontra aqui.
Desta vez estive entretido só a tirar fotos, mas para a próxima talvez volte a calçar os pés de gato... (doem-me os pés, só de pensar!...)
------------------
Back to the Past
This week I had the chance to visit the past, by tagging along with some friends in a climbing session.
There was a time in my life when climbing was more important than breathing...! After trying many other sports and experiences, I found that I still love the ambiance, the peace, the focus, the energy here.
This time I was busy just taking pictures, but the next time I might put my climbing shoes back on... (my feet hurt just to think of it!...)
Equilíbrio, flexibilidade, resistência, força... acho que qualquer de nós associa facilmente estas características ao Kung Ku. Mas vê-las aplicadas numa rápida sequência de movimentos perfeitos (e potencialmente mortais) é impressionante!
O Bruno desafiou-me para este projecto: usar técnicas de iluminação estroboscópicas (desculpem o palavrão) para "congelar" um artista marcial em acção.
Roubámos a ideia ao Joe Mcnally, uma das nossas maiores fontes de inspiração e a Mafalda, Instrutora da Escola Folha de Bambú teve a amabilidade e paciência para servir de cobaia.
Assim, ao fim de muitos "takes", chegámos a um resultado onde estava tudo no lugar. Depois, foi "só" compôr as imagens e editar alguns detalhes e... voilá!
------------------
Balance, flexibility, resistance, strength... I think that anyone of us can easily associate these characteristics to Kung Fu. But watching them applied to a fast sequence of perfect (and potencially deadly) movements is impressive!
Bruno challenged me to do this project: to use stroboscopic lighting tecniques (forgive the big words) in order to "freeze" a marcial artist in action.
We stole the idea from one of our biggest sources of inspiration, Joe Mcnally. Mafalda, who is an Instructor at the Folha de Bambú School, was kind and pacient enough to be our guinnea pig.
So, after a bunch of "takes", we came to a result with everyting in place. Then, "all" I had to do was arrange the images and edit some details and...voilá!
Desculpem, 4 Non Blondes, por ter de vos roubar o título.
Hoje foi anunciada a máquina dos meus sonhos, a Canon EOS 1D X. Full Frame, 18 Mp, 3 processadores, 12 fps. Quero!!! Posso?....
Sou um fotógrafo profissional. Isto quer dizer que fotografo para clientes e que tenho a obrigação de criar excelentes imagens para eles quando sou contratado. Todas as vezes que sou contratado.
Mas, como fotógrafo, profissional ou não, padeço de um mal que nos afecta a todos, a cobiça pelo equipamento. Não me parece ilógico querer usar o melhor equipamento para criar as melhores imagens, pelo contrário, mas a questão é "que equipamento para que imagens?" E, sendo um fotógrafo profissional, surgem as questões que eu detesto. "O valor a pagar é justificável?", "É possível chegar aos mesmos resultados com um custo menor?", "Quanto tempo vai demorar a amortização?", "Os clientes vão querer pagar a diferença de qualidade?"
E vem-me à cabeça uma frase que ouvi recentemente num podcast (Goingpro), "primeiro arranja os clientes, depois compra o equipamento". Embora isto seja dito por quem vive num país onde alugar equipamento fotográfico não é uma anedota. Mas isso é outra história.
Assim, depois de estar 5 min em pé a gritar "viva, chegou finalmente a máquina por que eu tanto esperei!" e de começar preparar-me para esvaziar a conta do banco, sentei-me e escrevi isto como mantra, para tentar pôr algum bom senso na decisão.
Afinal, é bom não esquecer que quase todos os anos sai uma nova "máquina dos meus sonhos"... ;)
----------------------
Sorry for having to steal your title, 4 Non Blondes.
Today, the camera of my dreams was announced, the Canon EOS 1D X. Ful Frame, 18 Mp, 3 processors, 12 fps. Want it!!! Can I?...
I'm a professional photographer. That means I shoot for clients and I must create excellent images for them when I'm hired. Everytime I'm hired.
But as a photographer, pro or otherwise, I covet the gear. Wanting to have the best equipment to creat the best images doesn't seem wrong to me, on the contrary, but the question is "what equipment for what images?" And, being a professional photographer, the questions I hate come up. "Is the price justifiable?", "Is it possible to reach the same results at a lower cost?", "How much time will it take to pay off?", "Will the clients be willing to pay for the extra quality?" And a phrase that a heard recently in a podcast (Goingpro) pops to my mind, "first get the clients, then get the gear". Although this is said by someone who lives in a country where renting photo equipment isn't a joke. But that's another story.
So, after 5 min of standing on my feet shouting "the camera I've been waiting for is finally here!", and preparing to empty my bank acount, I sat down and wrote this, as a mantra, to try and put some sense into the decision.
After all, let's not forget that almost every year "the camera of my dreams" is announced... ;)
Windsurf at Jericoacoara (Fortaleza, Brazil)
Desculpem se este post parecer demasiado egocêntrico, mas realmente é sobre mim.
É um cliché, mas há, de facto, momentos inesquecíveis na vida de cada um de nós. Sensações fortes que revivemos ao olhar para certas imagens, ouvir certas músicas, ler certos parágrafos de um livro...
As que eu mais gosto de revisitar são as de euforia. Que senti, por exemplo, ao praticar windsurf nas condições ideais, ao ver a paisagem do alto de uma montanha, ao voltar da praia com um grupo de amigos, ao pensar nas coisas extraordinárias que ainda vou fazer...
A segunda pergunta mais difícil que um fotógrafo (ou qualquer artista) pode fazer a si próprio é "o que é que eu quero dizer?" (A primeira é "o que eu faço é Arte?" Mas essa fica para outro dia...)
Quando a fiz a mim mesmo até senti calafrios... "a minha fotografia não transmite nada! São um monte de imagens soltas, sem um fio que as una..."
Depois, aos poucos e olhando com mais atenção, comecei a achar que não é verdade, que há pelo menos uma intenção nas minhas fotos, de capturar algum momento forte, seja em que circunstância for. Um olhar, uma corrida, um rasgo na água, alguma coisa que me guarde o momento. E que me relembre as emoções fortes de que tanto gostei!
O processo criativo é contínuo e progressivo, por isso, o que é hoje pode não ser amanhã.
O que eu penso tem evoluído, pelo menos em parte, com que me tem acontecido, mas tenho a certeza de que há coisas que não mudaram. Por isso desconfio (e espero) que a minha fotografia vai crescer, mas manter sempre uma forte ligação àquilo que sempre me atraiu - emoções fortes.
----------------------
What do I have to say?
Sorry if this post seems a little self centered, but it is in fact about me.
It´s a cliché, but there really are unforgettable moments in our lives. Strong sensations that we relive when looking at certain images, listen to certain musics, read certain paragraphs of a book...
The ones I most enjoy revisiting are those of euphoria. That I felt, for instance, while windsurfing in ideal conditions, while contemplating the scenery from the top of a mountain, while returning from the beach with a group of friends, when I think of all the extraordinary things that I'm still going to do...
The second hardest question a photographer (or any artist) can do to himself is "what do I want to say"? (the first is "is what I do Art?" But that we'll leave fore another day...)
When I asked this to myself, I felt a shiver ... "my photography says nothing! There a bunch of loose images, with nothing to connect them..."
Then, slowly and looking closely, I started to think that It wasn't true, there is at least an intention in my photos, to capture some strong moment, whatever the circumstance. A look, a race, a rip in the water, something that wil keep the moment. And remind me of the stong emotions that I enjoyed so much.
The creative process is continuos and progressive, so what is true today may not be so tomorrow.
What I think has evolved, at least in part, because what has happened to me, but I'm sure there are things that havn't changed. So I suspect (and hope) that my photography will grow, but will stay connected to what has always moved me - stong emotions.
Não é novidade nenhuma a utilização de objectivas externas na camera de um telemóvel, através de um adaptador. Mas esta ideia tem crescido e tem havido sugestões insistentes (nomeadamente no podcast This Week In Photo) para a comercialização de um suporte que contenha um sensor de qualidade (CMOS, CCD, como o das reflex) e um encaixe para objectivas (Canon, Nikon, etc), que depois use como interface um dispositivo tipo iPhone. Já existem soluções a meio caminho (www.photojojo.com), mas ainda usam o sensor do próprio smartphone, o que limita muito a qualidade dos resultados.
Hoje deparei-me com mais esta novidade, muito interessante, onde o iPhone serve de LCD remoto da camera.
--------------
It's no big news, the use of external lenses on a cell phone camera, through an adapter. But this idea has been growing and there have been repeated suggestions (namely on the This Week In Photo podcast) for the commercialization of a device containing a quality sensor (CMOS, CCD, like the ones in a SLR) and a lens mount (Canon, Nikon, etc), that would then use an iPhone as it's interface.
There are already some "half way" solutions (www.photojojo.com), but they still use the smartphone's sensor, which limits the quality of the results.
Today I stumbled apon this new interesting device, where the iPhone is used as the camera's remote LCD screen.
Um dos últimos trabalhos envolveu fotografar esculturas temáticas de chocolate... não foi fácil, como se pode ver!
Felizmente ainda consegui algumas imagens sem dentadas!... :D
----------------
One of my last jobs was to photograph theme chocolate sculptures... it wasn't easy, as you can see!
Fortunately, I still managed to get some bite free images...! ;)
Este fim de semana tive, mais uma vez, a divertida tarefa de fotografar o Open Day no Holmes Place do Parque das Nações.
Já estou habituado a ver aulas com muita energia, mas desta vez parecia que os instrutores estavam possuídos! O que é que esta gente anda a tomar?... Tinham dificuldade em não levantar voo! :D
-------------------
Fun!
This weekend, once again, I had the fun task of shooting the Parque das Nações's Holmes Place Open Day.
I'm already used to seeing the energy packed classes, but this time it looked like the instructors were possessed! What are these guys on?... They were having a hard time not to lift off! :D
Quase me sinto envergonhado por escrever este post, mas há que assumi-lo: os fotógrafos são miúdos com brinquedos caros! E hoje um simpático senhor da DHL deixou-me cá em casa um que eu aguardava há muito! :)
É uma objectiva macro, concretamente a Canon EF 100mm 2.8 L IS, que me vai tornar mais próximo que nunca dos meus motivos!
Ok, saltando a piada seca e para quem não sabe, uma objectiva macro permite fotografar muito de perto, o que, por sua vez, permite encher o fotograma com objectos pequenos muito ampliados. "Macro" designa, aliás, todo um género de fotografia que se concentra nos pormenores do que nos rodeia. É quase como andar com uma lupa a (re)descobrir o Mundo!...
Eu, por exemplo, descobri que tenho um monte de pó nos objectos cá de casa... :S
-------------------
New Toy!...
I'm almost embarrassed to wright this post, but we have to admit it: photographers are kids with expensive toys! And today a nice gentleman from DHL dropped off one I've long been waiting for! :)
It's a macro lens, the Canon EF 100mm 2.8 L IS, which will draw me closer than ever to my subjects!
Ok, bad jokes aside, and for the ones who don't know it, a macro lens let's you shoot very close up, which allows you to fill the frame with small magnified objects. "Macro" is a whole photography genre in itself, where the goal is to capture the details of what surrounds us. It's like going around with a magnifying glass, (re)discovering the World!
I, for instance, discovered that I have a lot of dust lying around... :S